RAZ DWA TRZY CZTERY DWA
Po 2020 roku Białoruś jeszcze głębiej pogrążyła się w mroku dyktatury.
Tysiące osób trafiły do więzień na podstawie artykułu 342 kodeksu karnego za udział w pokojowych protestach. Setki tysięcy opuściły kraj, uciekając przed represjami. Ale miliony wciąż żyją w reżimie ostatniej dyktatury Europy.Ta książka to autobiografia świadka, który przeszedł przez białoruskie więzienie. Szczera opowieść o przemocy, upokorzeniu, strachu — i wewnętrznej wolności, której nie da się złamać.Chcemy, aby ta historia została usłyszana w Polsce.
Szukamy wolontariuszy do przetłumaczenia książki na język polski. Będziemy też wdzięczni za wsparcie finansowe profesjonalnego tłumaczenia i publikacji.Pomóżcie nam — niech głos Białorusi wybrzmi w Europie.
ONE TWO THREE FOUR TWO
After 2020, Belarus sank even deeper into the darkness of dictatorship.
Thousands of people were imprisoned under Article 342 for participating in peaceful protests. Hundreds of thousands fled the country, seeking to escape repression. But millions continue to live under the last dictatorship in Europe.This book is the autobiography of a witness who went through the Belarusian prison system.
A candid account of violence, humiliation, fear — and the inner freedom that cannot be taken away.We want this story to be heard all over the world.
We are looking for volunteers to help translate it into English. We would also appreciate financial support for professional translation and publishing.Support us — let the voice of Belarus be heard louder.
EINS ZWEI DREI VIER ZWEI
Nach 2020 ist Belarus noch tiefer in die Dunkelheit der Diktatur gefallen. Tausende Menschen wurden wegen ihrer Teilnahme an friedlichen Protesten nach Artikel 342 des Strafgesetzbuchs verurteilt. Hunderttausende verließen das Land, um Repressionen zu entkommen. Aber Millionen leben weiterhin unter dem Regime der letzten Diktatur Europas.Dieses Buch ist die Autobiografie eines Zeugen, der das belarussische Gefängnissystem durchlaufen hat. Ein offenes Zeugnis über Gewalt, Demütigung, Angst – und die innere Freiheit, die nicht genommen werden kann.Wir möchten, dass diese Geschichte in Deutschland gehört wird. Wir suchen freiwillige Helfer für die Übersetzung ins Deutsche. Wir sind auch dankbar für finanzielle Unterstützung für eine professionelle Übersetzung und Veröffentlichung.Unterstützen Sie uns – lassen Sie die Stimme von Belarus in Europa gehört werden.
2025 © RozUM media